
FILOLOGIA ANGIELSKA
STUDIA II STOPNIA
DLA ABSOLWENTÓW WSZYSTKICH KIERUNKÓW
MODUŁY ZAWODOWE
- TŁUMACZ
- REDAKTOR TEKSTÓW/COPYWRITER
- LEKTOR OSÓB DOROSŁYCH
DLA KOGO
Oferta przeznaczona jest dla osób, które ukończyły dowolne studia wyższe.
CZAS TRWANIA
Studia II stopnia trwają
2 lata (4 semestry).
FORMA STUDIÓW
Studia II stopnia są dostępne zarówno w trybie stacjonarnym (zajęcia od poniedziałku do piątku), jak i niestacjonarnym (zajęcia w piątki w godzinach popołudniowo-wieczornych oraz soboty i niedziele).
POZNAJ WSJO
POZNAJ HISTORIE NASZYCH STUDENTÓW
Nazywam się Patrycja i choć dopiero w październiku zaczęłam swoją przygodę na studiach magisterskich w Wyższej Szkole Języków Obcych im. Samuela Bogumiła Lindego, to już mi się podoba! Na co dzień pracuję, jako nauczyciel języka angielskiego w szkole podstawowej i uczę klasy 4-8. WSJO to dla mnie idealne miejsce, aby kontynuować naukę i pogodzić ją z pracą zawodową. Super jest to, że już w tak krótkim czasie nawiązałam wartościowe znajomości, które mam nadzieję przetrwają po opuszczeniu murów uczelni.

Jeśli chodzi o wykładowców to zawsze można liczyć na ich pomoc, szczególnie na mgr Katarzynę Matschi, która zawsze służy pomocną ręką, a zajęcia z nią są ciekawe przez to, że jest zawsze przygotowana i profesjonalna. Dzięki studiom moje umiejętności komunikacyjne i międzykulturowe się rozwinęły, lecz nie zawsze było tak łatwo i przyjemnie. Studiowanie Anglistyki wymaga wiele cierpliwości i przede wszystkim systematyczności. W nauce słówek najbardziej pomaga mi stara jak świat metoda, czyli robienie fiszek, używam do tego znanej aplikacji, do której to po zajęciach dołączam nowe zestawy słówek przydatne na egzamin z PNJA. Po ukończeniu studiów magisterskich chciałabym pracować na lotnisku i odprawiać pasażerów. Podróże i latanie to kolejny powód, dla których kontynuuję studia filologiczne, angielski jest przecież powszechnie używanym językiem na całym świecie, zarówno w biznesie, jak i w nauce. W niedalekiej przyszłości planuję zrobić także certyfikat językowy z hiszpańskiego, dlatego też jako lektorat wybrałam ten język.
Uzyskanie tytułu magistra jest istotnym składnikiem wyższego wykształcenia i najważniejszym krokiem do przyszłej kariery zawodowej.
Studia magisterskie adresowane są do osób posiadających dyplom licencjata. Od 2010 r. o przyjęcie na studia 2-letnie II stopnia starać się mogą również absolwenci innych kierunków. Dzięki temu studenci poszerzają swoje kompetencje o kolejne obszary.
WSJO stworzyła studia, które odpowiadają na aktualne potrzeby społeczno-gospodarcze. W ciągu dwuletnich studiów studenci:
- zdobędą wszechstronne interdyscyplinarne wykształcenie, którego podstawą jest nabycie praktycznej znajomości języka angielskiego (osiągnięcie kompetencji językowej na poziomie C2 według Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego Rady Europy);
- zaczną postrzegać język jako narzędzie do profesjonalnego konstruowania wypowiedzi pisemnych i ustnych w szerokim spektrum zadań profesjonalnych;
- rozwiną umiejętności posługiwania się nowoczesnymi aplikacjami i narzędziami technologii informacyjnej, niezbędnymi w kreatywnej pracy z tekstem;
- rozwiną umiejętności kreowania wizerunku i prowadzenia skutecznej komunikacji, z dbałością o własny wizerunek;
- zostaną przygotowani do funkcjonowania w działalności zawodowej.
Umiejętności te zostaną zaprezentowane i zweryfikowane w ramach przygotowania i obrony pracy magisterskiej.
Bardzo ważną częścią studiów są zajęcia z zakresu praktycznego posługiwania się językiem. Mają one na celu dalszy rozwój kompetencji językowych studentów, zwłaszcza w obszarze specjalistycznego języka stosowanego w różnych kontekstach zawodowych. Umiejętności te studenci wykorzystają przygotowując pracę magisterską, której temat związany jest z modułem zawodowym wybieranym podczas rekrutacji na studia. Nasi studenci zdobywają konkretne umiejętności poszukiwane na rynku pracy. Proponowane przez WSJO moduły kształcenia zawodowego to:
1) Tłumacz
2) Redaktor tekstów/copywriter
3) Lektor osób dorosłych
Dwa języki obce
Nauka drugiego języka od poziomu średnio zaawansowanego prowadzona jest przez 2 semestry. To okazja do opanowania drugiego języka obcego na wysokim poziomie oznaczającym swobodną komunikację i możliwość korzystania z obcojęzycznych materiałów i źródeł. Do wyboru: niemiecki lub hiszpański.
*utworzenie grupy przy min. 12 osobach
Założeniem koncepcyjnym jest kształcenie nowoczesnego specjalisty językowego, wyposażonego w podstawową wiedzę o kulturze i literaturze,
o funkcjonowaniu działalności gospodarczej, który będzie potrafił funkcjonować w wielokulturowym środowisku, przetwarzać informacje z wykorzystaniem nowoczesnych narzędzi technologii informacyjnej.
Moduł kształcenia ogólnego – wspólny dla wszystkich:
- lektorat języka obcego (do wyboru język niemiecki i hiszpański od poziomu B1 do B2+);
- język niemiecki/hiszpański w firmie;
- międzynarodowe stosunki polityczne;
- międzynarodowe stosunki gospodarcze.
Moduł kształcenia podstawowego – wspólny dla wszystkich:
- praktyczne posługiwanie się językiem:
- warsztat komunikacyjny;
- komunikacja zawodowa;
- pisanie tekstów użytkowych.
- pisanie akademickie;
- literatura obszaru językowego;
- kultura obszaru językowego;
- pragmalingwistyka;
- metodologia badań językoznawczych/ literaturoznawczych.
- TŁUMACZ
- Tłumaczenia w teorii i praktyce;
- Językoznawstwo dla tłumacza;
- Tłumaczenie komunikatów użytkowych;
- Seminarium magisterskie;
- Proseminarium.
Absolwent filologii angielskiej, który wybrał ścieżkę tłumacz będzie posiadał wiedzę teoretyczną i praktyczne umiejętności pozwalające tłumaczyć teksty użytkowe i specjalistyczne. Będzie dysponować warsztatem pozwalającym na zidentyfikowanie właściwych źródeł, na podstawie których będzie w stanie opracowywać specjalistyczne glosariusze z różnych dziedzin, wyszukiwać teksty równoległe i na tej podstawie weryfikować adekwatność sporządzanych przez siebie tekstów docelowych. Będzie także uwrażliwiony na kwestie rejestrów językowych, społecznego kontekstu tłumaczenia i oczekiwania odbiorcy tekstu. Może pracować w instytucjach i przedsiębiorstwach prowadzących działalność międzynarodową (jako tłumacz tekstów użytkowych i branżowych), biurach tłumaczy, działach administracji państwowej związanych z funduszami UE, firmach transportowych, firmach turystycznych i biurach podróży, czy organizacjach pozarządowych jako asystent językowy, korektor tekstów, mediator językowy, specjalista ds. współpracy zagranicznej.
- REDAKTOR TEKSTÓW/COPYWRITER
- Językoznawcza analiza tekstów estetycznych i użytkowych;
- Redakcja i stylistyka tekstu;
- Tożsamość kulturowa;
- Seminarium magisterskie;
- Proseminarium.
Absolwent filologii angielskiej, który wybrał ścieżkę redaktor tekstów/copywriter będzie posiadał wiedzę teoretyczną i praktyczne umiejętności pozwalające nawiązywać i prowadzić współpracę międzynarodową z instytucjami kulturalnymi, wydawnictwami i redakcjami czasopism, organizacjami pozarządowymi, stowarzyszeniami i fundacjami, urzędami administracji państwowej oraz samorządowej na stanowiskach, które wymagają biegłej znajomości języków obcych, takich jak redaktor (portali internetowych, czasopism, wydań elektronicznych) czy korektor tekstów. Będzie potrafił tworzyć i przetwarzać teksty o zróżnicowanym charakterze, celu i profilu odbiorcy.
- LEKTOR OSÓB DOROSŁYCH
- Nowoczesne strategie kształcenia i budowanie motywacji u osób dorosłych;
- Warsztat pracy w grupie;
- Językoznawstwo dla lektora
- Seminarium magisterskie;
- Proseminarium.
Absolwent filologii angielskiej, który wybrał ścieżkę lektor osób dorosłych będzie posiadał wiedzę teoretyczną i praktyczne umiejętności pozwalające zaplanować i skutecznie przeprowadzić proces dydaktyczny. Będzie dysponował warsztatem pozwalającym mu rozpoznać potrzeby grupy i zastosować odpowiednie do tego strategie i metody nauczania języka. Będzie potrafił także stosować różne metody pracy w grupie oraz rozwijać umiejętność samodzielnego uczenia się języka (autonomous learning) szczególnie z wykorzystaniem najnowszej technologii informacyjno-komunikacyjnej. Absolwent tej ścieżki może po ukończeniu studiów pracować jako lektor specjalizujący się w nauczaniu branżowego/specjalistycznego języka angielskiego w przedsiębiorstwach lub szkołach językowych.
Warunkiem utworzenia grupy modułowej/seminaryjnej jest min. 18 osób.
OFERTA NA ROK 2025/26
6 RAT | |
STACJONARNE | 585 zł |
NIESTACJONARNE | 585 zł |
Podpisując umowę o naukę otrzymujesz gwarancję stałego czesnego.
Przez cały okres studiów wysokość opłaty semestralnej jest stabilna i niezmienna.
Z myślą o naszych Kandydatach i Studentach przygotowaliśmy pakiet promocji stałych i czasowych. Możesz z nich skorzystać w trakcie rekrutacji na wymarzone studia, jak i będąc już Studentem WSJO.
W WSJO to Ty wybierasz, jak będą wyglądały Twoje opłaty za czesne.
Do wyboru masz 3 opcje płatności:
- miesięczny system ratalny – 5 rat w semestrze,
- system semestralny – 2 raty w roku akademickim,
- jednorazowa wpłata za rok studiów.
Przy systemie semestralnym i wpłacie za rok studiów z góry zyskujesz dodatkowe rabaty.
Kwalifikacja odbywa się na podstawie przedłożonych dokumentów. Dyplom ukończenia studiów I stopnia filologii angielskiej, lingwistyki stosowanej bądź kierunków pokrewnych kwalifikuje kandydata do podjęcia studiów II stopnia.
Absolwenci innych kierunków niż filologia angielska wypełniają dodatkowo test kompetencyjny z języka angielskiego (na poziomie C1) wypełniany na stronie internetowej dzięki platformie edukacyjnej WSJO. Z testu mogą być zwolnione osoby, które przedstawią certyfikat na poziomie C1 lub C2.
REKRUTACJA KROK PO KROKU
- Zarejestruj się na stronie internetowej Uczelni.
- Złóż komplet dokumentów w Biurze Rekrutacyjnym Uczelni:
– kopię dyplomu ukończenia studiów I stopnia wraz z suplementem, oryginał lub odpis prosimy dostarczyć do wglądu;
– 1 zdjęcie (format jak na dowód osobisty). - Podpisz umowę o naukę.
Absolwent WSJO posiada odpowiednią wysoką wiedzę i biegłość w trzech zasadniczych obszarach:
- praktyczna znajomość języka,
- wiedza filologiczna (językoznawstwo, literaturoznawstwo, kulturoznawstwo),
- przygotowanie do wykonywania zawodu.
Ukształtowanie naszego absolwenta umożliwi mu elastyczne dostosowanie się do wymagań zmieniającego się dynamicznie rynku pracy.
Absolwent studiów magisterskich w Wyższej Szkole Języków Obcych im. Samuela Bogumiła Lindego jest ukształtowany w zgodzie z przewidywaniami zawartymi w standardach edukacyjnych opracowanych dla kierunku filologia.
W szczególności dysponuje wysoką biegłością w mowie i piśmie w zakresie głównego języka specjalności. Absolwent zostanie także wyposażony w wiedzę, umiejętności i kompetencje społeczne, pozwalające podjąć pracę na szeroko rozumianym styku z językiem i kulturą przy wykorzystaniu narzędzi technologii informacyjnej – niezależnie od tego, czy będzie to stanowisko w firmie prywatnej, instytucji państwowej czy organizacji pozarządowej. Aby zapewnić absolwentowi tak opisane wykształcenie, program został skonstruowany w sposób dający gwarancję osiągnięcia kierunkowych efektów uczenia się zgodnych z charakterystykami II stopnia Polskiej Ramy Kwalifikacji
dla poziomu 7:
- Absolwent studiów drugiego stopnia będzie się wykazywał znajomością języka angielskiego na poziomie biegłości C2 według Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego, w mowie i w piśmie, oraz drugiego języka obcego na poziomie co najmniej B2+ według Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego.
- Absolwent będzie posiadał pogłębioną wiedzę z obszaru zainteresowań w ramach wybranej przez siebie ścieżki oraz umiejętność samodzielnego przetwarzania i przekazywania informacji w języku angielskim.
- Absolwent stanie się świadomy konieczności ciągłego doskonalenia swojego języka, zapoznawania się z kulturą krajów angielskiego obszaru językowego, reagowania na potrzeby rynku i podejmowania nowych wyzwań, często związanych z koniecznością rozszerzania swojej wiedzy i umiejętności koniecznych do wkraczania w nowe rodzaje aktywności społecznej i zawodowej.
- Może ubiegać się o zatrudnienie w instytucjach samorządu lokalnego, turystyce, dyplomacji, szkołach publicznych, szkołach wyższych w charakterze lektora języka angielskiego oraz w szkołach językowych, a także czasopismach i mediach elektronicznych.
Wyższa Szkoła Języków Obcych im. S. B. Lindego kształci praktycznie, dbając o najwyższy poziom kompetencji swoich absolwentów. Program studiów dostosowany jest do wymagań współczesnego rynku pracy, dlatego jego istotnym elementem jest, obowiązkowy dla każdego studenta, moduł praktyk zawodowych.
Okres studiowania warto wykorzystać w najbardziej efektywny sposób. Dzięki rozbudowanemu modułowi praktyk studenci mają możliwość:
– wykorzystania zdobytej wiedzy, umiejętności i kompetencji w codziennych zadaniach powierzonych im przez praktykodawcę;
– pogłębiania swojej wiedzy o specyfice danej organizacji, jej otoczeniu i całej branży;
– zdobywania umiejętności obycia w miejscu pracy – praktyki zawodowe to nowe sytuacje, ludzie i otoczenie;
– rozwijania kompetencji związanych z pełnieniem ról zawodowych i etyką pracy w danej specjalności;
– budowania niezwykle ważnej w dzisiejszych czasach sieci kontaktów zawodowych, co niewątpliwie wzbogaca CV.
Uczelnia współpracuje z różnymi instytucjami i przedsiębiorstwami, które oferują wartościowe, dostosowane do poziomu doświadczenia osób rozpoczynających praktyki. Dzięki temu studenci mogą zweryfikować, jak będzie wyglądał zakres obowiązków na danym stanowisku pracy. Mają okazję zetknąć się z otoczeniem innym niż uczelnia i biorą czynny udział w codziennym życiu danej organizacji. Wiele rzeczy znanych wyłącznie z podręczników można zobaczyć „na żywo”, dzięki czemu łatwiej je zrozumieć, a wysiłek poczyniony podczas praktyk studenckich zaprocentuje po obronie pracy dyplomowej.
Każdy student otrzyma wykaz firm, które przyjmują na praktyki w ramach współpracy z Uczelnią. Baza partnerów jest cały czas aktualizowana. Wśród nich znajdują się biura tłumaczeń, agencje reklamowe, przedsiębiorstwa informatyczne, wydawnictwa, biura podróży i inne.
Praktyki mogą być także realizowane w podmiocie zaproponowanym przez studenta: przedsiębiorstwie prywatnym lub publicznym, instytucji/jednostce administracji publicznej lub samorządowej, instytucji finansowej, organizacji non-profit, fundacji.
Studenci studiów stacjonarnych i niestacjonarnych mogą się ubiegać o stypendia socjalne i naukowe. Żeby otrzymać stypendium socjalne, w roku akademickim 2023/2024 student musiał wykazać się dochodami na osobę w rodzinie, które nie przekraczały 1294,40 PLN netto oraz spełnić warunki wynikające z przepisów dotyczących świadczeń rodzinnych. Osoby studiujące stacjonarnie mogą ubiegać się także o dodatek do stypendium socjalnego na opłacenie akademika lub stancji.
Studentom wyróżniającym się wysoką średnią, lub takim, którzy wykazali się osiągnięciami naukowymi, artystycznymi lub sportowymi przyznawane jest stypendium rektora. Wysokość stypendium w roku akademickim 2023/2024 wynosiła do 500 – 1200 zł/m-c w zależności od średniej.